Tobias Haug, Prof. Dr.
Kategorie Personen
Professor für Gebärdensprache und Partizipation bei Hörbehinderung / Leiter Bachelor Gebärdensprachdolmetschen
- Telefon
- +41 44 317 11 72
- tobias.haug [at] hfh.ch
- Raum
- 135
- Arbeitstage
- Montag, Dienstag, Donnerstag und Freitag
- Sprechstunde
- auf Anfrage
- Studiengänge
-
- Gebärdensprachdolmetschen
- Institut
-
- Institut für Sprache und KommunikationZum Institut
Zeitschriftenartikel (peer-reviewed)
- (2024).Automated Sign Language Vocabulary Assessment: Comparing Human and Machine Ratings and Studying Learner Perceptions.Language Assessment Quarterly.
- (2024).Tests und Screenings: Dynamisches Testen zur Förderung der Sprach- und Kommunikationsfähigkeit tauber, gebärdender Kinder.Frühförderung Interdisziplinär,43(3),166–173.
- (2024).The Impact of COVID-19 on Sign Language Assessment.Language Education & Assessment,7(1),1–18.
- (2023).Perspectives about language direction from signed language interpreters in the United States and Switzerland.Translation & Interpreting,15(1),98–119.
- (2023).The Use of Technology in Sign Language Testing: Results of a Pre-Pandemic Survey.Sign Language Studies,23(2),243–281.
- (2022).Challenges in rating signed production: A mixed-methods study of a Swiss German Sign Language form-recall vocabulary test.Language Testing.
- (2022).Development of a Technology-Assisted Assessment for Sign Language Learning.International Journal of Emerging Technologies in Learning (IJET),17(6),39–56.
Bücher und Buchbeiträge
- (2024).Sign language assessment: Common misconceptions and the need for language assessment literacy development.In B. Baker, & L. Taylor (Hrsg.),Language Assessment Literacy and Competence Volume 1: Research and Reflections from the Field(S. 195–203).Cambridge University Press.
- (2022).Discussion of Issues Related to Assessment Constructs in Spoken and Signed Language.In T. Haug, W. Mann, & U. Knoch (Hrsg.),The Handbook of Language Assessment Across Modalities(S. 261–270).Oxford University Press.
- (2022).Discussion on Scoring Issues in Second Signed or Spoken Language Assessment.In T. Haug, W. Mann, & U. Knoch (Hrsg.),The Handbook of Language Assessment Across Modalities(S. 329–332).Oxford University Press.
- (2022).Epilogue: Finding Common Ground in Language Assessment of Signed and Spoken Language: So Far and Yet So Close.In T. Haug, W. Mann, & U. Knoch (Hrsg.),The Handbook of Language Assessment Across Modalities(S. 437–446).Oxford University Press.
- (2022).Introduction: Why an Edited Volume on Signed and Spoken Language Assessment?In T. Haug, W. Mann, & U. Knoch (Hrsg.),The Handbook of Language Assessment Across Modalities(S. 1–12).Oxford University Press.
- (2022).Justisigns: Developing research-based training resources on sign language interpreting in police settings in Europe.In J. Brunson (Hrsg.),Legal interpreting: Teaching, research, and practice(S. 154–190).Gallaudet University Press.
- (2022).Justisigns: Developing research-based training resources on sign language interpreting in police settings in Europe.In J. L. Brunson (Hrsg.),Legal interpreting: Teaching, research, and practice(S. 154–190).Gallaudet University Press.
Weitere Publikationen
- (2023).Sprachentwicklung von Kindern in Deutscher Gebärdensprache diagnostizieren.Hörgeschädigtenpädagogik,1/2023,28–35.
- (2020).Rater cognition and variability when judging signed production.Konferenzbeitrag.
- (2020).Zuordnung von Vokabeln der Deutschschweizerischen Gebärdensprache (DSGS) zum GER: Ergebnisse einer explorativen Studie.Abstract zum eingeladenen Vortrag.
- (2019).Die Entwicklung von Instrumenten zur Überprüfung von kognitiven Fähigkeiten, gebärdensprachlicher Kompetenz und Dolmetschleistung von Gebärdensprachdolmetscherinnen.Das Zeichen,111,130–143.
- (2018).The implementation of the Common European Framework of Reference (CEFR) for signed languages in higher education – Results of an international survey (Survey report).European Centre for Modern Languages/Counsil of Europe.
- (2016).Gebärdensprachdolmetschen vor Gericht und Polizei – Justisigns.Seismograph,39,14–16.
- (2016).Gebärdensprachentwicklung "sichtbar" machen.Visuell plus,16(29),22–23.
Konferenzbeiträge
- (2024).Modelling the Distribution of Human Motion for Sign Language Assessment.In ECCV 2024 (Hrsg.),Twelfth International Workshop on Assistive Computer Vision and Robotics at ECCV 2024,
- Reforming sign language assessment: Setting up a longitudinal learner corpus of rated elicited imitation performances to develop an AI-driven sign language assessment system[Konferenzvortrag].Language Testing Research Colloquium (LTRC) 2024,Innsbruck.
- (2023).Assessing receptive skills development in deaf children who use Swiss German Sign Language as their primary language.In Association of Language Testers in Europe (ALTE) (Hrsg.),Conference proceedings of the ALTE 8th International Conference "Fit for the digital age",83-86.
- Reconsidering the construct: Revising a first-language speaking test for sign language interpreting students[Konferenzvortrag].44th Language Testing and Research Colloquium: Language Assessment for a Global, Digital, and More Equitable Era,New York City, USA.
- Validation of an automated vocabulary assessment and feedback system for sign languages[Konferenzvortrag].44th Language Testing and Research Colloquium: Language Assessment for a Global, Digital, and More Equitable Era,New York City, USA.
- Web SMILE demo: a web application providing automated feedback on sign language vocabulary production[Konferenzvortrag].44th Language Testing and Research Colloquium: Language Assessment for a Global, Digital, and More Equitable Era,New York City, USA.
- What is “correct?” Challenges in rating minority sign languages[Konferenzvortrag].44th Language Testing and Research Colloquium: Language Assessment for a Global, Digital, and More Equitable Era,New York City, USA.
Andere Referate/Vorträge (im Berufsfeld, Vorlesung an Hochschule etc.)
- Development of a fluency rating scale for Swiss German Sign Language.European Association for Language Testing and Assessment (EALTA) SIG for SIGN Webinar,Online.
- KI-gesteuerte Überprüfung von Gebärdensprachkompetenz.Bürgenstock-Konferenz der Schweizer Fachhochschulen und Pädagogischen Hochschulen,Luzern, Schweiz.
- Was bedeutet es, flüssig zu gebärden?Forschungskolloquium, Interkantonale Hochschule für Heilpädagogik,Zürich, Schweiz.
- Data-driven development of a fluency rating scale for Swiss German Sign Language (DSGS).What is sign language fluency? Online dissemination event of the SNSF project "Approaching and validating the construct of fluency in Swiss German Sign Language (DSGS),online.
- Modalitätsspezifische Aspekte von Gebärdensprachen: Lernen, Testen und Ressourcen.Ringvorlesung Universität Bern, Institut für Allgemeine Sprachwissenschaften,Bern, Schweiz.
- Die Sicht der Gebärdensprachdolmetscher:innen zur präferierten Dolmetschrichtung: Erste Ergebnisse einer Studie aus der Deutschschweiz und den USA.bgd Veranstaltung,online.
- Abschlussbericht zum Projekt ProSigns.
Öffentlichkeitsarbeit
- (2022, Oktober 4).Sign language testing: UKALTA briefing paper 01/22[Online-Ressource].UK Association for Language Testing and Assessment (UKALTA).
- (2016, Januar 1).Sign languages and the Common European Framework of Reference for Languages (CEFR) – Descriptors and approaches to assessment.[Webseite].European Centre for Modern Languages (ECML).